|
ChuppahIt is our custom to make a limud in the evening before the Chupa in honors of the Chatan. About the Piyut for the Chatan (groom) פיוט לחתן (JBS) Before the war chuppot were mainly held in halls, only occasionally a chupa took place in Snoge. Since the war, most chuppot are held in Snoge. In 1957, parnaas (board member) Pomurgo donated the chuppah used today, at the event of the chuppah of his daughter.
Read a detailed description of the "Chuppah
script" including the Kinjan Sudar, chatan
first, followed by the Calla. Usually, Mincha is recited before the Chuppa. If not, we start with the Derasha.
Recordings: Mincha: LAV
and NN, Irussin: SRP; Nissui'n: JBS,
Mi Sheberach: LAV;
Shitr Hama'alot: Sano Servicio
Nobody wears a tallit
during any part of the ceremony.
בסימן טובמי שברך אבותינו אברהם יצחק ויעקב הוא יברך החתן הגגביר ... שמתנדב מתנהpor Terra Santa וכן יהי רצון, ונאמר אמן
מי שברך אמתינו שרה, רבקה, רחל ולאה הוא יברך הגברת ... אשת החתן הגגביר ... שמתנדבת מתנהpor Terra Santa וכן יהי רצון, ונאמר אמן מי שברך אמתינו שרה, רבקה, רחל ולאה הוא יברך הגברת ... אשת (הישש הנכבד) הגגביר (הנעלה)... שמתנדבת מתנהpor Terra Santa וכן יהי רצון, ונאמר אמן
מי שברך אבותינו אברהם יצחק ויעקב הוא יברך (הישש הנכבד) הגגביר (הנעלה)... שמתנדב מתנהpor Terra Santa וכן יהי רצון, ונאמר אמן
מי שברך אבותינו אברהם יצחק ויעקב הוא יברך O(s) Senhor(es) avô(s) e (de heer(en) grootvader(s) en) A(s) Senhora(s) avó(s) e (de dame(s) grootmoeder(s) e) Os Senhores e Senhoras parentes do noivo e da noiva(De heren en dames familieleden van de bruidegom en de bruid) שמתנדבים כל אחד מהם מתנהpor Terra Santa וכן יהי רצון, ונאמר אמן
שיר המעלות אשרי כל־ירא ה’ ההלך בדרכיו: יגיע כפיך כי תאכל אשריך וטוב לך: אשתך כגפן פריה בירכתי ביתך בניך כשתלי זיתים סביב לשלחנך: הנה כי־כן יברך גבר ירא ה’: יברכך ה’ מציון וראה בטוב ירושלם כל ימי חייך: וראה־בנים לבניך שלום על־ישראל: [1] Calla , her mother to her left and the Chatan’s mothers to her right, take place under de hupa, Chatan with two fathers sits on the left side next to the hupa [2] Chazzan starts after Chatan announces בכבוד [3] Chatan & calla add vidui from mincha erev Yom Kippur, green tefillot for Yom Kippur, pages 6-7. Or מחחת דותר pages 61-62 [4] All sit down, Chazzan announces בכבוד [5] All are standing. A silver cup is used. The Chatan gets wine from his father; calla gets wine form her mother. (drinken door de rabbijn staat in de oude tefillot!!! Waarom doen wij dat niet meer?) [6] Chatan joins calla under hupa, to her left. [7] A glass is used. The Chatan
gets wine from the callas’ father, the calla from the Chatan’s mother. Then the Chatan empties the glass and throws
it over his shoulder. [8] All sit down. [9] At בידו all rise and the couple starts walking, so they are at the gate when the Chazzan ends לא אירא [10] The word ומצליח does not belong to the beracha, and is therefore said after the אמן.
|
© Copyright JBS, 2005-2023; The information on this website may be used for non profit purposes. |